Nosso foco hoje é outro...
Como o aviso já diz... Estamos precisando urgentemente de Tradutores e Revisores. Editores também serão bem vindos. Agora... o porque de estarmos precisando de staff: Pra poder adiantar os projetos da scans e talvez futuramente poder pegar mangas novos.
Tradutor: Deve ao menos ter uma boa noção seja de japonês ou inglês; ser bom em português também é um requisito para tradutores.
Revisores: Deve ao menos saber a maioria das regras de português clássico, não ligamos muito para a nova ortografia. Ter uma noção de inglês também ajuda bastante, para termos duvidosos.
Além disso que falei acima, desta vez também darei outro requisito. A idade, para revisor mínimo de 18 anos e tradutores 17 anos. E também ter boa vontade, porque fazer algo com má vontade nunca sai bom. Ter experiência em uma scan ou fansub já ajudaria bastante, e se você já pertence a alguma scan ou sub pode também pedir recrutamento, o único problema seria a sobrecarga.
E antes de tudo, também gostar do tipo de mangas que lançamos na scan.
Editores: Para essa função eu posso ensinar o que se deve fazer. Mas caso já tenha experiência já ajudaria bastante.
Skype: Nós da staff usamos muito o skype para a comunicação. Caso você queira entrar pra staff e não tenha um, seria bom se criasse, e quem quiser falar comigo só me adc no skype: Lipe10xOrihime ou pode adc o Maeda, maeda-oseiws
Vale ressaltar:
-Honre suas palavras.
-Tenha responsabilidade.
-Comprometimento em primeiro lugar.
-Trabalho intelectual não é profissional, é apenas um hobby.
-Avise a alguém da equipe em caso de imprevistos (leia-se: Ausência por X período).
-Avise a alguém da equipe em caso de desistência (leia-se: Sair da equipe definitivamente).
▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
Como eu já falei muito acima, não enrolarei aqui em baixo...
Hoje temos um combo de 30 capítulos do makai no Ossan e um One-shot, que se não me engano é do mesmo autor do Monster Musume. One-shot qual estavamos pra lançar a um booom tempo, mas por motivos de preguiça, esquecimento e outros só deu pra lançar hoje, que é o Deadline Summonnr.
One-shot que foi o primeiro projeto que o Juarez traduziu pela I Wish, foi editado pelo Feitan e revisado pelo Okelamp.
Makai no Ossan que é feito em parceria com a ShinSekai, que foi traduzido pelo Icaro, revisado por Mim e editado pelo MikeTsukami.
COMENTEM!
Capítulo 161-190: [MediaFire][LinkDireto]
Deadline Sumnonnr - One-Shot: [MediaFire][LinkDireto]
Obrigado pelo Deadline Sumnonnr, muito massa o one-shot. XD
ResponderExcluirOtimo one-shot, espero que vire serie e vcs traduzam, vlw.
ResponderExcluirSó pra avisar que não desisti, só estou bastante sobrecarregado, vou voltar em breve, mas por hora terei de estar ausente.
ResponderExcluirObrigado pelos capítulos =D
ResponderExcluirMuito obrigado ai pelos capitulos
ResponderExcluirGostaria de ajudar na tradução do I Am a Hero, enviei um e-mail para vcs com a tradução do Capítulo 56 para vcs avaliarem. Só posso enviar por e-mail, por causa que o meu Skyper não esta funcionando.
ResponderExcluirGostaria de tentar ajudar como revisor e/ou editor, mas não tenho experiência como nenhum deles, então, se estiverem dispostos, precisam me ensinar o que e como fazer, tem como?
ResponderExcluirtempo pode ser um problema, a faculdade de engenharia suga o meu tempo, quanto tempo se leva em média pra revisar ou editar um manga?
Desculpa pela demora... u_u
ExcluirBem... o tempo em média não tem como dizer. Até pq depende mt da pessoa quem ta revisando e do tamanho do manga.
Se não tiver mts erros... o Okelamp revisa algo de 20 caps em menos de 1 hora.
E só me adc lá no skype: Lipe10xOrihime